Tuesday, March 12, 2019
Acceptance: Chinese & American Born Perspectives in Poetry
Kelvin Yee 10/21/12 purview College English 110 Paper 2 Acceptance Chinese & American Born Chinese Perspectives in Poetry The United States is a interject where populate can arrest diverging views on how to describe the various(a) nation. The country in fact does non reach an official way of life be experience of the myriad of distinct ethnicities residing within the country. With all this diversity it is lone nigh(prenominal) inwrought for nation to fight down with which cultural norm to follow. Of the galore(postnominal) immigrants that have journeyed to the U. S. or a better life, Chinese immigrants perhaps have been discriminated against the most because at one point they were considered an alien incap adapted of assimilating which lead to laws preventing their immigration and naturalization during our nations non too distant history. From a Chinese sight, appearance is everything and by default that means toleration as well. Chinese immigrants often will devel op opposing personas since the United States is preponderantly an individualistic nightclub whereas Chinese society is predominantly a collectivist gloss.This imbalance in values has ca utilize some Asian-Americans to dumbfound baffled all over how to discover their true identity. While achieving acceptance temporary hookup balancing duplex identities is non an easy feat to accomplish, authors Kitty Tsui and Laureen mollycoddle have used poetry in similar and mingled ways to support people who atomic number 18 endeavoring to navigate through diverse and foreign identities, through their meters A Chinese Banquet and My Mother Who Came From China, Where She Never Saw Snow. Both authors argon activists that use poetry as well as other literary mediums to reach a broader audience.Tsui was born in Hong Kong and she is a lesbian with a loving partner so she is very familiar with longing for acceptance since she is a minority within a minority. Mar is of Chinese subscriber li ne born in the United States at a time when dissimilitude against Chinese and Asians in world(a) was passive vastly prevalent through tabu the nation. The deuce authors use their intellect to enlighten as many people as they atomic number 18 able to reach with their literary hammers. The protagonist in Tsuis poesy is arguably modeled after(prenominal) her where she is striving to be accepted for creation gay by her family.The protagonist attempts to come out to her scram solely she will not listen, she shakes her head. (Tsui 613) This avoidance can become very problematic due to the conflicting societal teachings and will only perpetuate the alienation. When at that place is disapproval in Chinese families often a distance will start to build as children and parents start alienate one another. This largely stems from Chinese children being taught not to question sanction while Western society is teaching almost the exact opposite.The briny character in Mars poem is a C hinese immigrant mother that succumbs to a cycle of monotonous despair without even realizing it. The mother appears to be content doing the same job solar day in and day out for relatively low wages as she has been sewing sleeves onto ski jackets over and over again for 20 iv years. She must work to support her family and because she earns money by each piece, on a beneficial day, thirty dollars (Mar 533), thirty dollars that could easily be ten if she slows the pace.Being an immigrant with limited experience of the English language, she is not left with many options in terms of emanation above her socioeconomic class merely she cannot afford to slow bolt down to take English lessons. Like many immigrants the mother gets caught in a catch 22 and over time loses arrangement of the goal of providing a better future for her and her family after all, she could have stayed in China to do this job. Both poems emphasize the struggles that someone goes through while both being an d ghost like an alien which only illustrates how important it is to bring conflicting viewpoints into equilibrium.Tsuis poem illustrates the narrator grappling with her own persona as well as the persona her family would like her to portray. In contrast the struggle in Mars poem is about the inner kit and caboodle of the intricate interactions between society and the immigrant population in America. These issues are sullenly philosophical as there are many cultural dimensions root within them. These two distinguished poets have gone to great lengths to not only alert us to mounting issues in our society solely they give us a map to navigate these turbulent amnionic fluid as well.The struggles presented in the poems are not merely that of being an outsider because they have a fervent underlying clash of cultures that exists within them. pull away Tsuis poem for example, she asserts that you should allow your individuality to shine through but at the same time be respectful of t he differing societal views. The start-off of all evidence of this notion is established early on in her poem where the reader discovers the narrators individuality flourishing in the invent of fashion because the reader is specifically in contoured that the narrator is dressed otherwise from the rest of the female attendees of the family single-valued function.The narrator could have easily chosen to cause a raucous or simply refuse to attend the family function because her partner was not welcome at the event. Instead of pursuing every of these two scenarios she attends and sucks on shrimp and squab (Tsui 613) minding her own business while daydreaming of acceptance. This decision is very significant because the narrator demonstrates that she is even-tempered able to be respectful of the traditions of her family and culture while still allowing her individuality to expatiate as much as possible given the circumstances.Through all of this she is still very conscious of not o nly her perceived image but her familys image as well. In contrast Mars poem proclaims that you should not go against tradition in the slightest bit, but or else encourages people to follow tradition with one secernate factor to find in mind do not overwork yourself until you lose sight of why you are operative so hard in the first place. Chinese society places great value in a vehement work ethic but the mother keeps working without questioning authority, besides something Chinese society teaches, which can be viewed as either a positive or negative Chinese trait to have.The mother ends up being overworked with a seemingly low prospect of climbing to a higher socioeconomic class without even realizing the disparity in the working conditions compared to the typical working conditions of native born Americans. Mar points out that many immigrants get taken advantage of because they are unfamiliar with what is proper and what is absolute unscrupulous in hopes of Chinese immigran ts realizing that virtues that are prized in Chinese culture may become a point of exploitation in cultures with dissimilar values.Not only have these renowned poets given us instruments to aid us as we traverse challenging obstacles in multicultural lives, but they have done it in much(prenominal) manner that a reader of the poem cant help but marvel at how they have used certain literary tools to reiterate their point without creating a feeling of alienation. Throughout both poems, both poets have given us astute clues that are not immediately apparent but after vigilant reflection provide the reader with a revelation about the society that we live in.Tsuis use of repetition is meant to have the reader deliberate that the family function is fairly unremarkable despite initial evidence to the contrary. precise early on the speaker in the poem uses an oxymoron stating that it was not a very clump affair but all the women over twelve wore long gowns and a corsage, except for m e. (Tsui 612) Clearly the event itself was a dinner dress affair otherwise the women over twelve would not have been in long gowns with a corsage. They could have simply been in a casual dress or pants for that matter. It was not a very formal affair is repeated several times during the course of the poem in an attempt to create a feeling of casualness. This casualness is a key concept that is further developed by the lack of punctuation in the entirety of the poem. Making the poem have a casual aviation is yet another way to show respect while still inserting individuality because she is able to soothe a stressful topic. For traditional Chinese families having a gay child is a very serious matter.In general Chinese society value sons more than daughters because the sons will continue the family soma and it is assumed that sons will care for the parents in their old age. Since multiple cultures are working against Tsui it is only natural that she would endeavor to frame the issu e in a softened manner. She points this out as not only a remedy for coming out but also as a manoeuvre to manage any tense government agency in which there is are significant disadvantages. Mar utilizes a literary device cognise as enjambment to aid in emphasizing the banter in her poem.By having her thoughts flow in a continuous manner the reader does not have an opportunity to immediately pick up on the irony since there is no break between her thoughts. This writing style allows indecision of the poets point to build up, creating an epiphany upon reflection of the poem at the end. This style of writing allows the author to blend thoughts together that individually would not be very substantial but when combined, form a very profound and thought provoking literary work.Had Mar chosen to use an replenishment style of writing she would have likely had to delve much deeper in her selection of words in order to convey her point with such an impact. Most rational people regardle ss of their cultural background would take up to portray their mother in a positive light. The narrator of Mars poem describes her mother as having hair as abrasive and wiry, and black as burnt scrub. (Mar 532) No one would intentionally figure their mother in such a horrible fashion unless there was something amiss however the little details like this are not immediately processed with the enjambment.Further analysis reveals additional evidence to suggest something is irrational. entirely the Chinese dialects are tonal languages like most Asian languages. receivable to the pronouncing of certain tones in many Chinese dialects, many Westerners have viewed some of the dialects as being harsh and abrasive when in fact from the perspective of a native speaker, the dialogue is nothing more than a radiation diagram conversation. Mar specifically choses to have the narrator, a native speaker, describe Toisan Wah, a Chinese dialect, as being harsh.Obviously this suggests that there is some dissatisfaction of the current situation just as the fact that the mother has immigrated to America for twenty four years, but the speaker in the poem specifically points out that English is the mothers second language suggests additional discontent. After twenty four years it shouldnt be necessary to explicitly send this detail despite being a fact. On the surface of these two poems a reader can get wealth of information to guide through balancing multiple diverging identities but it is perhaps after careful analysis that you can appreciate the true implications of the poems.Both Tsui and Mar are activists but being that they come from a Chinese cultural background, though slightly differing views, they know how to express their opinions without being overbearing. Chinese culture is a high-context society meaning that there is a lot of emphasis mystify on the meanings of not what is said but rather what is implied whether it is in the form of writing style or nonverbal cu es during physical interactions. A big wealth of knowledge can be lost without delving deeper to read in between the lines of our intricately elaborate network of intertwined cultures.With globalization and acculturation accident at an increasingly unwavering rate, these two poets have prompted us to take heed not to lose sight of our culture, the very essence of our identities, in a robust but diplomatic approach to gain acceptance. whole kit Cited Mar, Laureen. My Mother Who Came from China, Where She Never Saw Snow. Barnet, Sylvan, William Burto and William E. Cain. A Little Literature. New York Longman, 2007. 532-533. Poem. Tsui, Kitty. A Chinese Banquet. Barnet, Sylvan, William Burto and William E. Cain. A Little Literature. New York Longman, 2007. 612-614. Poem.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.